方言传承,从点滴做起。
四川人老曾,爱好方言文化的一名70后,为大家摆点方言龙门阵。头条号、百家号、知乎号:四川人老曾。微信公众号:蜀人俗事。
四川方言龙门阵:瓜兮兮的“瓜”,其实应该是“懖”字
要点get
川渝曰人傻,川东说“哈”,川西说“瓜”。傻瓜,川东说哈宝儿,川西说瓜-娃-子。
其实,川东说的“哈”,是“傻”的白读音。而川西说的“瓜”,应该是“懖”字,因为它比较生僻复杂,借用了“瓜”字。
跟我读
懖【guā】
词释义
懖,愚昧无知又自以为是。
《说文》善自用之意也。从心銛声。
川话深领域
四川话中,一部分字由于长期借用,在民众中有了广泛的基础,一般我们也不再认为它们是错字。
如“梭梭板”的“梭”其实是“趖”;“爪子”(做啥子的合音)的“爪”其实是“㗻”;“告一下”的“告”其实是“挍 ”......等等。
表示傻的“懖”字用“瓜”替代也属于正常现象。四川师范大学黄尚军在《四川方言与民俗》中,还借用《西游记》十一回“刘全进瓜”的故事为“瓜”正名。其实“刘全进瓜”的故事“在四川地区广为流传”并不能做为“瓜”落川西的依据,因为《西游记》在全国都广为流传,川东都是用的“哈”,为何独独川西对“瓜”情有独钟?我觉得它是“懖”字的同音借用更有道理。
在川西,“瓜”是一个语意丰富的字,适用范围很多,但大多与“傻”相关。
“瓜”可单用,也可组成双音节或多音节词汇或短语。如:瓜宝、瓜-娃子、半瓜精、瓜兮兮、瓜不兮兮、瓜戳戳、瓜眉瓜眼、倒瓜不精。
本文的目的,不是推翻川西方言目前约定俗成的“瓜”,而是作为知识扩展,了解它的本字,与爱好方言的朋友们交流探讨。