洗衣服、买菜、烧菜都是日常生活里最常见的事,
但它们的英语可不能照中文直接翻译,
今天的节目就来分享一些更地道的表达。
01.
Do laundry
一说到洗衣服,很自然地会想到 wash clothes,但这种字面的直译很生硬,更自然的说法是:
注意 laundry 是不可数名词,怎么用:
很多人会把衣服攒着专门留一天时间来洗,这一天就叫做 laundry day 。
洗衣服的时候需要放具有清洁功能的洗涤剂:
各种各样的类型:
装衣服的篮子:
洗衣服的机器:
注意烘干机并不是 drying machine:
这两个机器通常会放在一起说,简称为 washer and dryer 。
吹头发的吹风机也是一个 dryer :
02.
Grocery
中文里买菜通常泛指买各种食物,不同的是,英语如果说 buying vegetables 就真的是只买蔬菜。所以,如果想表达买菜的意思:
这种店主要卖副食品,规模通常比沃尔玛这样的 supermarket 小很多。
和买菜相关的表达都需要用到这个词:
03.
Cook
买完菜要开始做饭了,只做一锅米饭可以说 make rice ,但如果是广义上的做一顿饭直接用 cook :
甚至都不需要说 cook food 。
不管是给自己做还是给别人做都需要加 for 这个介词:
Cook 既可以作动词也可以作名词表示:
专业的厨师叫做
04.
Sing
Sing已经包含了唱歌的意思,所以人们很少说 sing songs 而是直接用 sing表示唱歌 :
或侧重数目:
唱卡拉OK说 sing karaoke 没有错,但生活中人们更常用:
听说只有在洗衣服的时候才会嫌衣服多?
你是个按时定期做家务的人吗?
欢迎大家在评论区留言分享!