方言,各地都有。有些方言使用范围较宽,有些方言使用范围较窄。
小时生活在川东北一带,当地方言陪伴了我前半生,后因工作远走他乡,儿时的方言才渐行渐远。
昨天家里安装油烟机,安装师傅问:“有不有透明胶?要把烟道口nia一下。”一听到nia这个音,觉得像老乡,一打听,果然是同县人,而且我们隔得还不远。老乡见老乡,气氛就融洽多了。
于是就有了写今天这篇小文的原由。
nia(一声):本意粘东西的意思。
例如:用胶水把纸nia一下。 这张钱(纸币)破了,把它nia一下。
后词意扩大,也可用于人。比如:这小娃好nia人。这里是“黏人”的意思了。
Ki:去的意思。
比去:“你ki不ki?”就是”你去不去?”“我ki了一趟。”就是“我去了一趟。”
gua(二声):指事情过去、结束的意思。
比如:“我吃gua了”,就是“我吃过了”的意思。
Jue(二声):骂人的意思。
比如“他jue了我”,就是“他骂了我”。又如“她两个在jue人”,就是“她两人在吵架”。
方言虽然登不了大雅之堂,但它或多或少会勾起你的一些记忆,甚至还可以作为沟通的桥梁呢!
更盼望熟知一些方言的朋友补充。