一号热搜榜,为您提供最新的热搜资讯,热搜榜信息!

学英闻热词 知晓天下事

百科热搜 作者:互联网收集 热度:700

学英闻热词 知晓天下事

解码新闻 Decode News

破译热词 Decipher Keywords

犀牛用英语怎么说

知晓天下事 Be Informed

犀牛用英语怎么说

跟着姜声扬学英语 Be a Master of Many Tongues

英闻解码,本周为你破译

Crack like an Egg

在已抢购一空的新书《烈焰与怒火: 特朗普白宫内幕》中,特朗普的前国师班农向书作者沃尔夫透露,通俄调查组将锁定洗钱一栏,并且预测,他们会在全国电视上crack小特朗普like an egg。这句话什么意思?英闻解码,为你破译。

Crack破裂,Egg鸡蛋,Crack like an egg就是如同鸡蛋一样破裂,形容某人像个鸡蛋一样脆弱,顶不住压力最后屈服。

班农表示小特朗普曾在特朗普竞选期间,在没有律师陪同的情况下会见俄罗斯律师,属于叛国行径.他预计,届时调查组会在全国电视播出的大陪审团上拷问小特朗普,会像捏碎一个鸡蛋一样'不费吹灰之力就把小特朗普彻底击垮'。而此外,班农也认为小特朗普会crack like an egg像个鸡蛋一样破裂什么都招了,还会把自己的爸爸拖下水,因为这种事不可能不让爸爸知道。

虽然班农近期已公开表示,为自己没在第一时间辟谣感到遗憾,但伤害已经造成,重回旧主的怀抱已经不可能,他自己似乎也摆脱不了麻烦。有媒体标题这样写道:Will RussiaInvestigators Crack Steve Bannon ‘Like an Egg’?俄罗斯调查员是否会让史蒂夫·班农全盘托出?在口无遮拦揭露特朗普一家的内幕后,班农想要安稳收场,恐怕也不是一件容易的事。

Lightning Rod

美国国会日前通过自1986年以来最大规模的税制改革,不过投票前夕参众两院辩论激烈,有美国官员将税改与奥巴马医改做对比,认为2010年奥巴马医改法案的通过,就是当年中期选举的Lightning rod,让民主党输掉国会多数席位。什么是lightning rod?英闻解码,为你破译。

Lightning闪电,Rod杆子棍棒,组合起来Lightningrod就是设置在高楼建筑物顶端,用于安全疏导闪电到地面的避雷针,不过许多人缺乏常识物理零分,误以为避雷针是用来吸引闪电,因此lightning rod一词被错误引用,形容某人某事刻意用来吸引大众批评或责备,以保护其他更重要的人或事,俗称众矢之的。

奥巴马医改是当年中期选举的避雷针,引开大家对奥巴马的责备,就像税改法案可能变成2018年中期选举的避雷针,或许在暗指大家真正想责备的是特朗普。

不仅税改是特朗普的避雷针,他的前国安顾问弗林之前承认He had become a lightning rod over his dealings with Russia。与俄罗斯的往来让他成为众矢之的,于是黯然辞官,只是特朗普这招弃车保帅能否奏效,全看通俄调查的特别检察官穆勒会不会放过他了。

Time's Up

2018年1月1日,超过300名电影女星、编剧、导演等台前幕后人员,宣布已组成Time's Up反性侵联盟,目标筹集1500万美元基金,为受害者提供法律援助。在第75届金球奖现场,众多明星身着黑色礼服,声援Time’s Up,抗议好莱坞存在已久的潜规则。Time's Up作为组织名是什么意思? 英闻解码,为你破译。

Time时间,Up这里用作形容词指完了到了,Time's Up就是时间到。作为组织名有多重涵意,一方面指的是受害者打破沉默的时间到了,被歧视、被骚扰及虐待都到此为止。另一方面也可解读为加害者面对司法制裁的大限也到了。

Time's Up是2017年时代杂志风云人物#MeToo#标签我也是的延续。当发起人得知大制片人和咸猪手韦恩斯坦利用权势逼受害人签署保密协议,阻止他们发声,便决定将这场改变社会风气的运动组织化,来为受害者特别是低阶层人士讨回公道。

芝加哥论坛报的一篇社论形容Time's Up is a pledge and a call to actionthis year。时间到是一个承诺及倡议,(告诉大家)今年要有所行动。但远不止如此,时间到还鼓励好莱坞两年内达致男女权力平等。

Gray Rhino

2017年7月17日,中国金融工作会议召开,人民日报在头版发表名为(有效防范金融风险)的文章,强调既要防黑天鹅,还要防灰犀牛。近几年黑天鹅全球振翅飞翔几乎已经变成新常态,但什么又是灰犀牛,英文怎么说? 英闻解码,为你破译。

灰色 Gray,犀牛 Rhino,灰犀牛 Gray rhino。是由美国作家米歇尔·渥克在新书《灰犀牛: 如何识别及应对大概率危机》中提出的概念,如同在草原上笨重迟缓的犀牛,人们从不担心牠靠近会造成伤害,但一旦牠们开始狂奔践踏,则会变成致命杀手。

灰犀牛一词是用来比喻大概率且影响巨大的潜在危机,例如上世纪90年代的苏联解体,2008美国房市危机而导致的雷曼兄弟倒闭,或是如今数字科技对我们传统媒体的冲击等,这些危机并非像黑天鹅那样随机出现,而是一直有迹可循,只是不知何故,国际社会及决策者或有心或无意的不去承认或面对,直到问题失控。

亚马逊介绍渥克这本书位列中国最畅销英文书籍排行榜,并且正在影响中国对未来的政策方针.环球时报英文版标题写道China tames its gray rhinos中国在驯服自己的灰犀牛.

Go down the Drain

美国一对准爸爸准妈妈,为纪念人生难得美好时刻,请来一位摄影师到户外拍照,未料准妈妈临时有事放鸽子,男友心想钱都付了,不要让拍摄go down the drain,决定自己上阵拍出一系列怀孕照。什么是go down the drain?更重要的是,一个大男人如何拍出孕妇照?英闻解码,为你破译。

Drain水管,Go down the drain流入下水管里,源于美国20世纪20年代前后,当时多数房屋里才开始有排水管道的装置,这句习惯用语的意思是付诸东流,前功尽弃,所有努力因变化而如流水般,顺着水管流走了。

男友等不到女友,为了不让费用go down the drain浪费掉,他吞下两个双层汉堡,一块卖香鸡,四粒炸鸡块,两片巧克力豆饼干,一杯中可乐,清凉上阵顶出个食物宝宝肚。他坦承,虽无法体会怀孕的感觉,但应该跟塞一堆食物入肚差不多。

Go down the drain还可以怎么用 举例: If you don‘t finish college,all that money will godown the drain。如果你不把大学读完,你花的钱就会全数付诸东流。对了,随着男友怀孕照在网络上掀起轰动,他与女友的儿子已经平安出世。

编辑:撕纸小妹

标签: 学英闻     热词     天下事